Jan 17, 2008

Isabel Allende

graças às aulas de espanhol venci o preconceito dos best-sellers que me afastara até agora de Isabel Allende. que boa descoberta esta escrita inteligente e viva, dançando entre o humor e a crítica, para gritar a força de mulheres e homens no território inóspito do mundo. cito a natureza mágica das palavras, dita pelo índio que dá nome a este conto.

"Se debe tener mucho cuidado con los nombres de las personas y de los seres vivos, porque al pronunciarlos se toca su corazón y entramos dentro de su fuerza vital. Así nos saludamos como parientes de sangre. No entiendo la facilidad de los extranjeros para llamarse unos a otros sin asomo de temor, lo cual no sólo es una falta de respeto, también puede ocasionar graves peligros. He notado que esas personas hablan con la mayor leviandad, sin tener en cuenta que hablar es también ser. El gesto y la palabra son el pensamiento del hombre."

Cuentos de Eva Luna, "Walimai"

1 comment:

mir said...

Fiquei contente por alguém tão mais letrada que eu reconhecer a forma especial como esta escritora nos chega à alma.

Por uns tempos achei que eu é que era uma lamechas...

Powered By Blogger

archive

about me

My photo
ser em movimento para a luz // dancing towards light

views

series

Argentina (8) Barcelona (7) Beijing (105) Brasil (135) Chile (360) color (217) flores (122) form (205) Granada (18) India (80) Ireland (7) Italy (28) landscape (174) Lisboa (81) London (23) Madrid (19) museum (85) Norway (49) NYC (6) Paris (2) portrait (155) Portugal (98) self portrait (262) série coração (297) série ferrugem (48) street art (228) Sweden (21) texto (82) trees (45) Turkey (31)